Cliquez sur les images pour les agrandir
Septembre: La saison des vendanges



Fin août le vigneron peux déjà admirer sa recolte, il surveille l'état sanitaire, la maturité, le degré alcoolique

End of August:  The vine grower can already be proud of his harvest, he controls the phytosanitary state, ripeness , alcohol level 

                  

-Généralement les vendanges commencent par les blancs (chardonnay) en vue de son élaboration en appellation: -Crémant du Jura-, il est vendangé à la main dans des caisses perçées, et pressuré par grappes entières.                                ,
- alors que d'autres seront triés parmis les plus mûrs et les plus sains, seront disposés sur des claies et sèchés à l air libre souvent jusqu'au printemps de l'année suivante. Le jus des ces raisins ayant subit une forte évaporation, auront donc une très forte concentration en sucre, il seront destinés à la fabrication du -Vin de Paille-
-Enfin ce sera au tour des chardonnay restants, de se classer dans l'appelation -Côtes du Jura-  
-Les autres cépages: poulsard, trousseau, pinot, quant à eux seront généralement vinifiés en rosés ou rubis, rarement en rouge, ils recevront eux aussi l'appellation -Côtes du Jura-
-Puis arrive le tour des  savagnins, souvent fin octobre, très riche en sucre, il deviendra (le roi des vins, le vin des rois) c'est à dire: le -Chateau Chalon-
-A son tour le marc de raisin  sera distiller et se  placera dans l'appellation -Eau de Vie de Marc de Franche Comté-
-Une partie de cette eau de vie sera mélangé à du moût ( jus de raisin non fermenté) et deviendra -Macvin du jura-

- Generally, the harvest starts with the whites (chardonnay) picking  in order to be transformed into the -Cremant du Jura- appellation. The clusters are manually picked up and stored in aerated boxes, then the whole grapes are pressed. 

- While others , after being selected among the ripest and the healthiest ones , will be stored on grates and dried in open air until the following spring. After the juice has been subject to evaporation, it will have a high level of sugar. They will be used for the Vin de paille making.

Then, it will be the remaining Chardonnays to be picked up, and turned into the appellation -Cotes du Jura- .

The other varieties, Poulsard, Trousseau, Pinot are generally vinified in pinks ou rubis, rarely in reds . They will be labelled appellation Cotes du Jura. 

Then, comes the Savagnin’s harvest time., often at the end of October. The sugar level is high. It will become ( the kong of wines, le wine for kings ) meaning the Chateau Chalon

Then the remainder of pressed grapes ( the marc) is  distilled  and will get the appellation  -  Eau de Vie de Marc de Franche Comté - 

A part of this “Eau de Vie” (  life water)  will be blended to rape ( unfermented grape juice )  and  will be turned into  -Macvin du Jura-


 

Les vignes sont souvent vendangées à la main, moment très convivial ou règne toujours une très bonne ambiance,

The vineyards are often harvested manually, it’s a very convivial time , a very good ambiance always takes place.

     

Quelques fois à la machine.

Sometimes mechanically.



  

Certains autochtones possèdent encore quelques arpents de vigne afin d'assurer leur consomation familliale.

Some natives possess a few acres of vine for their own consumption. 


RETOUR    HOME