Cliquez sur les images pour les agrandir
Septembre:
La saison des vendanges
 |
Fin
août
le vigneron peux déjà admirer sa recolte, il
surveille
l'état sanitaire, la maturité, le
degré alcoolique
End of
August: The vine grower can already be proud of
his harvest, he controls the phytosanitary state, ripeness , alcohol level |
 |
-Généralement
les vendanges commencent par les blancs (chardonnay) en vue de son
élaboration en appellation: -Crémant du
Jura-, il
est vendangé à la main dans des caisses
perçées, et pressuré par grappes
entières.
,
- alors que d'autres seront triés parmis les plus
mûrs et les plus sains, seront disposés sur
des claies et sèchés à l air libre
souvent
jusqu'au printemps de l'année suivante. Le jus des ces
raisins ayant subit une forte évaporation, auront donc une
très forte concentration en sucre, il seront
destinés à
la fabrication du -Vin de Paille-
-Enfin ce sera au tour des chardonnay restants, de se classer dans
l'appelation -Côtes du Jura-
-Les autres cépages: poulsard, trousseau, pinot, quant
à eux seront généralement
vinifiés en
rosés ou rubis, rarement en rouge, ils recevront eux aussi
l'appellation -Côtes du Jura-
-Puis arrive le tour des savagnins, souvent fin octobre,
très riche en sucre, il deviendra (le roi des vins, le vin
des
rois) c'est à dire: le -Chateau Chalon-
-A son tour le marc de raisin sera distiller et se
placera
dans l'appellation -Eau de Vie de Marc de Franche Comté-
-Une partie de cette eau de vie sera mélangé
à du moût ( jus de raisin non fermenté)
et
deviendra -Macvin du jura-
- Generally,
the harvest starts with the whites (chardonnay) picking in order to be transformed into the
-Cremant
du Jura- appellation. The clusters
are manually picked up and stored in aerated boxes, then the whole grapes are
pressed.
- While others
, after being selected among the ripest and the healthiest ones , will be stored
on grates and dried in open air until the following spring. After the juice has
been subject to evaporation, it will have a high level of sugar. They will be
used for the Vin de paille making.
Then, it will
be the remaining Chardonnays to be picked up, and turned into the appellation
-Cotes du Jura- .
The other
varieties, Poulsard, Trousseau, Pinot are generally vinified in pinks ou rubis,
rarely in reds . They will be labelled appellation Cotes du
Jura.
Then, comes the
Savagnin’s harvest time., often at the end of October. The sugar level is high.
It will become ( the kong of wines, le
wine for kings ) meaning the Chateau Chalon
Then the
remainder of pressed grapes ( the marc) is
distilled and will get the
appellation - Eau de Vie de Marc de
Franche Comté -
A part of this
“Eau de Vie” ( life water) will be blended to rape ( unfermented
grape juice ) and will be turned into -Macvin du
Jura-

Les vignes sont souvent vendangées à la main,
moment
très convivial ou règne toujours une
très bonne
ambiance,
The vineyards
are often harvested manually, it’s a very convivial time , a very good ambiance
always takes place.
Quelques fois à la machine.
Sometimes
mechanically.
Certains autochtones possèdent encore quelques arpents de vigne
afin d'assurer leur consomation familliale.
Some natives
possess a few acres of vine for their own consumption.
|